Институт перевода Библии (ИПБ) предоставляет авторам
и издателям право цитировать и/или перепечатывать не более
300 (трехсот) стихов библейского текста, опубликованного
Институтом, без специального на то письменного разрешения,
при соблюдении следующих условий:
а) цитируемые стихи должны составлять не более 30% полного
текста данной книги Библии;
б) цитируемые стихи должны составлять не более 30% текста
издания, в котором они цитируются;
в) авторы и издатели должны проконсультироваться с
ИПБ относительно варианта текста издания, рекомендуемого
к воспроизведению.
Ссылка на авторское право должна присутствовать на титульном
листе или на странице, где указывается авторское право,
в виде следующей формулировки: «Цитируемые стихи Священного
Писания взяты из издания Институт перевода Библии,
Москва (нужно указать название
и год издания используемой публикации ИПБ).
Три экземпляра каждого такого
издания необходимо выслать в Институт перевода Библии
по адресу: 101000 Россия, Москва,
а/я 360.
В том случае, если цитаты из издания библейского перевода
используются в некоммерческих целях, а именно
в церковных бюллетенях, литургических текстах,
на плакатах, диапозитивах и т.п., полная формулировка
ссылки на обладателя авторских
прав не требуется, однако должна стоять ссылка
на ИПБ.
Цитаты и/или перепечатанные тексты, содержащие более
300 (трехсот) стихов, а также иные запросы на право использования
текстов должны быть направлены в письменном виде в Институт
перевода Библии для получения письменного разрешения.