Institut für Bibelübersetzung _


Übersetzung und Verlegung von biblischen Texten in Sprachen nichtslawischer Volksgruppen Russlands und anderer Länder der GUS


 

   
 

Oktober 07 I   September 07 I
Sommer 07 Mai 07 April 07 März 07 Februar 07 Januar 07 I


Rundbrief
 

September 2007

„Das Buch wurde zum Mittelpunkt unserer Präsentation der biblischen Geschichten.“

Anfang Juni 2007 fand ein Kinderlager in der Nähe von Petrosawodsk in Russland statt. Die Veranstalter hatten 60 Kinderbibeln von IBÜ für das Lager bestellt, auf dem den Kindern auch etwas Englisch unterrichtet werden sollte. Nachfolgend zitieren wir einige Ausschnitte aus ihrem Bericht:

„Da wir in diesem Jahr mit jüngeren Kindern arbeiten wollten, fragten wir uns, was für eine Bibel wir benutzen sollten. Die Bibel, die wir mit älteren Teilnehmen benutzen, ist eine zweisprachige Ausgabe, die auf einer Seite den russischen und auf der benachbarten Seite den englischen Text bietet. Das war aber für die Kinder zu schwierig. Dann fiel uns ein russisches Buch mit biblischen Geschichten ein, das wir gesehen hatten. Jede Geschichte ist auf einer Seite gedruckt mit einer farbigen Abbildung auf der gegenüberliegenden Seite. Wir wussten, dass die Geschichten sehr dicht am biblischen Text sind und die meisten Geschichten direkte Zitate und Erklärungen schwieriger Wörter enthalten. Dieses wunderschöne Hardcoverbuch ist von der Russisch Orthodoxen Kirche anerkannt, was ein wirklicher Pluspunkt ist.“

„Das Buch wurde zum Mittelpunkt unserer Präsentation der biblischen Geschichten. Wir nahmen das Leben von Jesus durch, angefangen mit Weihnachten bis zur Auferstehung. Jede Geschichte war im Buch mit einer Abbildung versehen. Ein Höhepunkt jeden Tages war, wenn wir das Buch aushändigten und die Kinder sich wissensdurstig der täglichen Geschichte zuwandten. Einige Kinder waren so sehr in das Buch verliebt, dass sie sich mit grosser Freude in eine Ecke verkrochen und die ganze Woche darin gelesen hätten. Wenn es an der Zeit war die Geschichte laut zu lesen, ging fast jede Hand nach oben; alle wollten vorlesen. Wir teilten die Geschichte in Absätze. Sie lasen sehr ausdrucksstark.”

„Wir erzählten den Kindern nicht, dass wir vorhatten ihnen das Buch zu schenken. Am Ende des letzten Tages kam die Zeit für Geschenke, eine wirkliche Tradition in Russland. Wir gaben den Kindern einige Süssigkeiten und Getränke, die sie mochten. ... Danach sagten wir ihnen, dass wir entschieden hätten, ihnen das Buch mit den biblischen Geschichten mit nach Hause zu geben. Als wir es ihnen aushändigten, liessen die Kinder ihre Sachen fallen und streckten die Hände nach dem Buch aus. Einige hielten es vor ihre Brust und schwenkten es vor und zurück. Ein freudiges Lächeln war auf allen Gesichtern! Wir haben den Eindruck, dass dieses gute und jetzt heissgeliebte Buch die Arbeit von Jesus im Leben dieser wertvollen Kinder fortsetzen wird.”

Projekt des Monats

Die Kinderbibel der Instituts für Bibelübersetzung kam erstmals 1983 auf Russisch heraus. In den frühen 90er Jahren war sie Russland meistverkauftes Buch. Der Text ist jetzt revidiert und die Bebilderung verbessert worden. Bisher liegt die Kinderbibel in 34 Sprachen vor, die zumeist in Russland und auf dem Territorium der GUS gesprochen werden. 8 Millionen Exemplare wurden bisher verbreitet, und weitere Millionen Menschen haben das Buch gelesen Jetzt laufen die Druckvorbereitungen für die Ausgaben auf Tatarisch, Lesginisch und Chakassisch. Bitte unterstützen Sie den Druck mit Ihrer Spende in diesem Monat.

Hier können Sie den monatlichen Rundbrief des IBÜ bestellen.

Archiv:

Dez. 06  I  Nov. 06  I  Okt. 06  I  Sep. 06  I  Aug. 06  I 
 I  Juni-Juli 06  I  Mai 06  I  Apr. 06  I  März 06  I  Feb. 06  I 
I Dez. 05
  I  Nov. 05  I  Okt. 05  I


in der Schweiz

Zürcher Kantonalbank, 8010 Zürich
PC 80-151-4 Kontonr.: 1118-0052.986
Ref. Kirchgemeinde Hirzenbach, 8051 Zürich
Vermerk "Institut für Bibelübersetzung"


in Deutschland

Auskunft unter ibt_inform@ibt.org.ru (Wenn möglich bitte in Englisch).


in anderen Ländern

Für Angaben hierzu auf Englisch bzw. Russisch klicken Sie bitte auf die gewünschte Sprache.

 

   
© 2005-2006 Institut für Bibelübersetzung. Alle Rechte vorbehalten. Letzte Aktualisierung 16.10.2007