IBT logo IBT logo
Institute for Bible translation, Russia\CIS
Institut für Bibelübersetzung
Institute for Bible Translation, Russia\CIS. News.
     
 

I Marz 10 I Jan 10


Rundbrief
 

Marz-April 2010

Die Chakassen bekommen ihr erstes Neues Testament

„Das Neue Testament konnte die Selbstachtung der Chakassen verbessern. So viele Chakassen leben ohne Hoffnung, sind arbeitslos, trinken die ganze Zeit und vernachlassigen ihre Kinder.“ Das sagte ein chakassischer Lehrer, als die bevorstehende Publikation des Neuen Testaments vor zwei Jahren angekundigt wurde. Anfang Februar sind die Bucher von der Druckerei geliefert worden, und nun sind sie auf dem Weg nach Chakassien. Die Chakassen bekommen ihr erstes Neues Testament.

Das chakassische Volk (76'000) in Sudsibirien benotigt wahrhaftig die Gute Nachricht. Viele Menschen leben in tiefer Armut, der Alkoholismus ist weit verbreitet, und die Kinder leiden.

„In einem kleinen chakassischen Dorf begingen vor einiger Zeit viele Kinder Selbstmord“, erzahlte uns der Minister fur Regionalpolitik. „Psychologen, Staatsbeamte, Lehrer gingen dorthin, um zu helfen. Wir redeten mit den Leuten und versuchten herauszufinden, warum dies geschah. Als wir das Dorf wieder verlassen wollten, sahen wir, wie vor einer Haustur eine lange Reihe von Erwachsenen und Kindern wartete. Es stellte sich heraus, dass dort der Priester die Leute empfing. Zu unserer Uberraschung erkannten wir, dass in diesem chakassischen Dorf der Priester die begehrteste Person war. Nur zu ihm gingen die Leute mit ihrem Kummer und nicht zu uns Lehrern und Beamten.“

Die Chakassen sind offiziell orthodoxe Christen, der Schamanismus ist aber noch stark vertreten. Im Zentrum des Freilichtmuseums von Abakan steht eine steinerne Frauenfigur. Da gesagt wird, dieses Standbild besitze wundersame Heilungskrafte, ist dieser Ort das Ziel von Wallfahrten geworden. Ein viel begangener Pfad fuhrt dorthin, und viele Menschen suchen hier Heilung.

Um die chakassischen Leser auf das Neue Testament vorzubereiten, wurden vorgangig Teile der Evangelien, die vier Evangelien (2007) und die Kinderbibel (2008) herausgegeben. Die vier Evangelien gibt es auch auf Tontrager, da das Chakassische vor allem eine gesprochene Sprache ist und die Leute mehr an das Lesen des Russischen gewohnt sind. Trotzdem wollen junge Eltern, dass ihre Kinder Chakassisch lernen, und die Sprache wird an den Schulen unterrichtet. „Wenn die Chakassen das Neue Testament erhalten, werden sie verstehen, dass diese Botschaft nicht nur den Russen, sondern auch ihnen gilt“, sagte ein Mitglied des Ubersetzerteams.

Wir hoffen und beten, dass das Licht des Evangeliums Chakassien durchdringen und vielen neues Leben und Hoffnung bringen wird!

Danke fur Ihre Unterstutzung der Arbeit des IBU.


Hier können Sie den monatlichen Rundbrief des IBÜ bestellen

Zürcher Kantonalbank, 8010 Zürich
PC 80-151-4 Kontonr.: 1118-0052.986
Ref. Kirchgemeinde Hirzenbach, 8051 Zürich
Vermerk "
Russland/Zentralasien"


in Deutschland

Licht e.V.

Kreissparkasse Waiblingen
Konto-nr 53 79 539
Bankleitzahl 602 500 10
Vermerk „Institut für Bibelübersetzung”

in anderen Ländern

Für Angaben hierzu auf Englisch bzw. Russisch klicken Sie bitte auf die gewünschte Sprache.

Яндекс цитирования