Dezember
2005
Burjatische
Kinder glücklich über ihre erste Kinderbibel
„Noch
nie in meinem Leben habe ich so ein Buch gehabt! Nachts wickele ich es in ein schönes Tuch ein,
so dass es nicht dreckig wird. Ich bin sehr, sehr glücklich und zeige es jedem und erzähle ihm, dass
es mir persönlich überreicht wurde, als Tanten und Onkel aus der Kirche in unser Kinderheim
gekommen sind.”
„Jetzt
zeige ich jedem, dass ich eine Bibel habe; und es ist eine richtige – in unserer eigenen burjatischen
Sprache!”
Das sind nur zwei Reaktionen von burjatischen
Kindern, die sich über die Kinderbibel in ihrer Muttersprache freuen. Sie
haben sie vor kurzem von
einer der Kirchen erhalten, die dem IBÜ dabei helfen, die Kinderbibel in
Burjatien zu verteilen.
Ein Lehrer eines
Internats für behinderte Kinder
sagte: „Wenn unsere Kinder, die nicht hören oder sprechen können, die Kinderbibel
bekommen, können wir zwei ganze Tage nichts mit ihnen unternehmen. Sie können sich einfach
nicht von den Büchern losreissen und aufhören, die Bilder anzugucken und die Geschichten
zu lesen – obwohl sie nicht so gut lesen können, aber die Bilder helfen ihnen beim Verstehen. Und es ist
eine besondere Freude für sie, dass jedes Kind sein eigenes Buch hat. Das ist gut, weil wir ihnen oft nur
ein Buch für die ganze Gruppe geben. Vielen Dank.”
Am 1. Dezember 2005 fand die offizielle
Übergabefeier der burjatischen Kinderbibel in Ulan Ude, der Hauptstadt Burjatiens, statt.
„Der Konferenzsaal der Nationalbibliothek war bis auf den letzten Platz besetzt,” sagte die
Übersetzerin Darima Raizanowa (IBÜ). „Vertreter von
verschiedenen Kirchen, der burjatischen Intelligenzija und der burjatischen Verwaltung, darunter der
Kulturminister, waren anwesend. Viele Kinder einer Schule in Ulan Ude waren zusammen mir ihren Lehrern
ebenfalls gekommen und erhielten ihr persönliches Exemplar der Kinderbibel. Alle waren sehr dankbar, und
das Buch wurde mit grosser Freude aufgenommen. Ein burjatischer Fernsehsender wird eine
Sondersendung über die Kinderbibel produzieren.”
Das burjatische Kulturministerium
hat 1.700 Exemplare der Kinderbibel für Schulbibliotheken und öffentliche Büchereien bestellt.
Das bedeutet, dass das Buch von Tausenden von burjatischen Kindern gelesen werden wird!
Projekt des
Monats
Die burjatischen Kinder haben ihre Bibel jetzt erhalten,
aber andere Kinder warten weiterhin auf die Ihrige. Wir bereiten nun den Druck der Kinderbibel auf
Tschuwaschisch vor – bitte unterstützen Sie das in diesem Monat mit ihrer Spende.
in der Schweiz
Zürcher Kantonalbank,
8010 Zürich PC 80-151-4 Kontonr.: 1118-0052.986
Ref. Kirchgemeinde Hirzenbach, 8051 Zürich
Vermerk "Institut für Bibelübersetzung"
in Deutschland
Auskunft unter
ibt_inform@ibt.org.ru
(Wenn möglich bitte in Englisch).
in anderen Ländern
Für Angaben hierzu auf
Englisch
bzw.
Russisch
klicken Sie bitte auf die gewünschte Sprache.
|