Institut für Bibelübersetzung _


Übersetzung und Verlegung von biblischen Texten in Sprachen nichtslawischer Volksgruppen Russlands und anderer Länder der GUS


 

   
 

Mai 08 April 08 März 08 Februar 08 Januar 08 I


Rundbrief
 

April 2008

„Das Seminar hat mich herausgefordert, mehr zu lernen“

Im März 2008 führte IBÜ Russland/GUS in Moskau einen Intensivkurs für Mitarbeiter durch, die bereits in Übersetzungsprojekten arbeiten – einige von ihnen hatten schon sehr viel Erfahrung, andere noch sehr wenig. Die Inhalte waren eine Einführung in das Alte und das Neue Testament, der historische und kulturelle Kontext der Bibel, Übersetzungstheorie, eine Einführung in Sprachwissenschaft und Exegese, Übersetzungsabläufe und Übersetzungsprinzipien. Es gab ein spezielles Training für Verständlichkeitstester und sprachliche Lektoren. Zwölf Personen aus neun verschiedenen Übersetzungsprojekten nahmen an dem Kurs teil. Das Echo war sehr positiv:

„Nichts sollte weg gelassen werden, jedes Wort war nützlich.“ „Was ich auf dem Seminar gehört habe, war eine gute Zusammenfassung meiner vierzehnjährigen Erfahrung als exegetischer Prüfer“ „Das Seminar hat mich herausgefordert, mehr zu lernen, den Quelltext besser kennen zu lernen. Es hat mich gefangen genommen und mein Interesse an der Bibelübersetzung gesteigert.“ „Ich fühle mich viel sicherer, weil ich jetzt mit dem biblischen Kontext vertraut bin und mich besser durch die Bibel finden kann.“ „Nach dem Seminar möchte ich vieles in meiner Übersetzung verändern.“ „Ich bin sehr froh, nach Ihrem Seminar meinen eigenen kleinen Beitrag in meinem Projekt leisten und den anderen Mitgliedern des Teams helfen zu können.“ Einige Teilnehmer ergänzten: „Es ist so gut, wieder mit so vielen Nationalitäten zusammen zu kommen – das haben wir seit den Sowjetzeiten vermisst.“

Einer der Teilnehmer, ein Linguist mit muslimischem Hintergrund aus einer Volksgruppe in Zentralasien war ein Neuling in der Bibelübersetzung. Als er gefragt wurde, was er auf dem Seminar gelernt habe, antwortete er: „Ich habe verstanden, dass alle Arbeit, die im Team getan wird, eng zusammen gehört. Es ist wichtig, dieses göttlich inspirierte Buch den Lesern zugänglich zu machen. Wir alle arbeiten an diesem Ziel – Übersetzer, exegetischer Berater, sprachlicher Lektor und Verständlichkeitstester. Es ist sehr wichtig, dass verschiedene Spezialisten zusammen arbeiten, damit die Menschen den Text verstehen.“

„Ich denke, es ist sehr nützlich die Bibel zu lesen,“ fuhr er fort. „Sie ermutigt uns, gerecht zu leben. Wir alle wollen uns zum Licht bewegen, zu einem besseren Leben. Dieses Buch macht es für die Menschen möglich, nachdem sie selbst gelesen haben, sich nach dem Guten auszustrecken. Das trifft auch auf mich zu. Früher war alles ein Chaos, aber jetzt ist mein Leben mit Hilfe dieses Buches geformt. Ich habe angefangen mich zuversichtlich und gebraucht zu fühlen. Jetzt, denke ich, ist es nötig sich dem Allmächtigen zuzuwenden. Ich sage: ‚Ich bin dein Diener, ich schulde Dir Dank für alles, was ich habe – Gesundheit, Leben, einfach für alles.’ Ich bete für meinen Sohn, für meine Tochter und für meine ganze Familie. So weit bin ich bisher gekommen, und es ist zurzeit genug für mich. Aber ich werde weiter über diese Fragen nachdenken...“

Hier können Sie den monatlichen Rundbrief des IBÜ bestellen.


Archiv:

Dez. 07  I  Nov. 07  I  Okt. 07  I  Sept. 07  I  Sommer 07  I  Mai 07  I  Apr. 07
März 07  I  Feb. 07  I  Jan. 07  I  Dez. 06  I  Nov. 06  I  Okt. 06  I  Sep. 06  I  Aug. 06
Juni-Juli 06  I  Mai 06  I  Apr. 06  I  März 06  I  Feb. 06  I  Dez. 05
  I  Nov. 05  I  Okt. 05


in der Schweiz

Zürcher Kantonalbank, 8010 Zürich
PC 80-151-4 Kontonr.: 1118-0052.986
Ref. Kirchgemeinde Hirzenbach, 8051 Zürich
Vermerk „Institut für Bibelübersetzung"


in Deutschland

Auskunft unter ibt_inform@ibt.org.ru (Wenn möglich bitte in Englisch).


in anderen Ländern

Für Angaben hierzu auf Englisch bzw. Russisch klicken Sie bitte auf die gewünschte Sprache.

 

   
© 2005-2006 Institut für Bibelübersetzung. Alle Rechte vorbehalten. Letzte Aktualisierung 28.08.2008