Institut für Bibelübersetzung _ 


Übersetzung und Verlegung von Bibeln, Bibelteilen und biblischen Geschichten in den Sprachen nichtslawischer Völker Russlands und der anderen Länder der GUS




   
   
   
 

IBÜ für Kinder – und auch für Erwachsene!

Die Kinderbibel auf Russisch wurde anlässlich der Jahrtausendwende durch das Institut für Bibelübersetzung herausgegeben. Dieses sehr lesenswerte Buch hält sich dicht an den Bibeltext und ist mit durchgehend farbigen Abbildungen versehen. Von seiner Konzeption her spricht es sowohl Kinder als auch Erwachsene an.

Die Kinderbibel ist eine überarbeitete Fassung der sehr populären Kinderbibel auf Russisch, die das Institut erstmals Mitte der Achtziger Jahre veröffentlicht hat. Sie wurde später in 33 der vielen Sprachen in der GUS übersetzt und in insgesamt 8 Millionen Exemplaren gedruckt und verbreitet.

Die Übersetzung der Kinderbibel in weitere Sprachen geht auch heute weiter. Erst vor Kurzem konnten wir die tschuwaschische Ausgabe veröffentlichen, und die tschuwaschische Regierung, Kirchen und Bibliotheken halfen bei ihrer Verbreitung. Zwei weitere Übersetzungen, ins Tatarische und ins Lesginische, sind abgeschlossen. Sie können gedruckt werden, sobald die dafür notwendigen Gelder zusammengekommen sind. Die nächste Ausgabe wird dann die karakalpakische sein, weitere werden folgen.

Für viele ist ein solches Buch der erste Schritt zu einer näheren Bekanntschaft mit der Bibel und es kann zu lebensverändernden Erfahrungen führen. In einem entlegenen Dorf lieh eine Frau, die wie ihr Mann oft betrunken war und ihre Kinder vernachlässigte, ein Exemplar aus. Als sie es durchlas, lernte sie eine solche Freude kennen, dass sie das Alkoholtrinken aufgab und das Buch ihren Kindern vorlas. Das war der Beginn einer geistlichen Erweckung in dieser Familie. Ein Mann aus dem Kaukasus las die Kinderbibel, als er krank war. „Ich entdeckte viele interessante Dinge über den Charakter Gottes und die Persönlichkeit von Jesus,“ berichtete er. „Ich dachte, wenn schon eine Kinderbibel so interessant, lebendig und bedeutsam ist, wie viel interessanter und vollkommener muss dann erst eine ‚richtige‘ Bibel für Erwachsene sein.“ Später übergab er sein Leben an Christus, und heute ist er Pastor.

Verteilerkarte fü,r das ProjektGib ihnen ihre Hoffnung wieder“ ist ein Projekt, das die Verbreitung der Kinderbibel von IBÜ durch die Zusammenarbeit von Kirchen, Gemeinden und anderen Organisationen und auch Privatpersonen fördert. Finanziert wird das Projekt durch Spenden. Für viele Kinder in Internaten, Kinderheimen, Waisenhäusern, Krankenhäusern, Strafanstalten und anderen sozialen Einrichtungen, die eine Kinderbibel als Geschenk erhalten, ist sie oft das erste Buch, das sie ihr eigen nennen können – ein Hoffnungsstrahl hinein in ihre schwierigen Lebenssituationen.

   
 

Um weitere Informationen zu erhalten, rufen Sie uns an unter +7 (495) 964-6446 oder schreiben Sie uns eine E-Mail: ibt_inform@ibt.org.ru

 

   
© 1999-2006 Institut für Bibelübersetzung. Alle Rechte vorbehalten. Letzte Aktualisierung 30.8.2006